Islam et Musulmans

(Versets 91-95 de la sourate AN-NISA’ / LES FEMMES)

سَتَجِدُونَ اٰخَر۪ينَ يُر۪يدُونَ اَنْ يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْۜ كُلَّمَا رُدُّٓوا اِلَى الْفِتْنَةِ اُرْكِسُوا ف۪يهَاۚ فَاِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُٓوا اِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّٓوا اَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْۜ وَاُو۬لٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُب۪ينًا۟

91Vous trouverez d’autres gens (hypocrites) qui recherchent la sécurité de votre part et la sécurité de leur propre peuple. Chaque fois qu’ils sont amenés à une fitna/à se battre avec vous, ils y retombent en masse. S’ils ne se retirent pas loin de vous, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains de vous combattre, alors, saisissez-les et tuez les partout où vous les trouverez. Contre ceux-ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste.

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلَّا خَطَـًٔاۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْر۪يرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِه۪ٓ اِلَّٓا اَنْ يَصَّدَّقُواۜ فَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْر۪يرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍۜ وَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ م۪يثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِه۪ وَتَحْر۪يرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍۚ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِۘ تَوْبَةً مِنَ اللّٰهِۜ وَكَانَ اللّٰهُ عَل۪يمًا حَك۪يمًا

92Il n’appartient pas à un croyant de tuer un croyant, si ce n’est par erreur. Celui qui tue par erreur un croyant doit affranchir un esclave croyant et remettre à sa famille le prix du sang, à moins que celle-ci n’y renonce par charité. Mais si le tué appartenait à un peuple ennemi à vous et qu’il soit croyant, que le meurtrier affranchisse un esclave croyant. Si le tué appartenait à un peuple auquel vous êtes liés par un pacte, que le meurtrier verse alors à sa famille le prix du sang et qu’il affranchisse un esclave croyant. Celui qui n’en trouve pas les moyens, qu’il jeûne deux mois consécutifs afin que son repentir soit accepté par Allah. Allah sait et prend toujours les bonnes décisions.

وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَٓاؤُ۬هُ جَهَنَّمُ خَالِدًا ف۪يهَا وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَاَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظ۪يمًا

93Si un croyant tue délibérément un autre croyant, sa punition est l’Enfer, où il restera pour toujours. Allah s’est mis en colère contre lui, l’a maudit et lui a préparé un énorme châtiment.

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِذَا ضَرَبْتُمْ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ اَلْقٰٓى اِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًاۚ تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۘ فَعِنْدَ اللّٰهِ مَغَانِمُ كَث۪يرَةٌۜ كَذٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَب۪يرًا

94Ô vous qui croyez ! Lorsque vous sortez pour combattre dans le chemin d’Allah, voyez bien clair et ne dites pas à quiconque vous dit qu’il s’est rendu: « Tu n’es pas croyant », convoitant les bienfaits temporaires de la vie mondaine. Or c’est auprès d’Allah qu’il y a beaucoup de butin. Vous étiez comme eux auparavant, et Allah vous a honoré (et vous êtes devenus croyants). Voyez donc bien clair. Allah sait précisément tout ce que vous faites.

لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ غَيْرُ اُو۬لِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۜ فَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجَاهِد۪ينَ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِد۪ينَ دَرَجَةًۜ وَكُلًّا وَعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰىۜ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجَاهِد۪ينَ عَلَى الْقَاعِد۪ينَ اَجْرًا عَظ۪يمًاۙ

95Ne sont pas égaux ceux des croyants qui s’abstiennent de combattre -sauf ceux qui ont quelque infirmité -et ceux qui luttent corps et biens dans le chemin d’Allah. Allah a élevé le degré de ceux qui luttent corps et biens au-dessus de ceux qui restent chez eux. Cependant, Allah a promis à chacun la meilleure récompense. Allah a mis les combattants au-dessus des non combattants en leur accordant une grande récompense.

Suivez-Nous