يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ خُذُوا ز۪ينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُواۚ اِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِف۪ينَ۟
31Ô enfants d’Adam ! Portez vos parures (ce qui vous convient) chaque fois que vous êtes dans un lieu de prière. Mangez et buvez, mais ne soyez pas gaspilleurs, car Allah n’aime pas ceux qui gaspillent.
قُلْ مَنْ حَرَّمَ ز۪ينَةَ اللّٰهِ الَّت۪ٓي اَخْرَجَ لِعِبَادِه۪ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِۜ قُلْ هِيَ لِلَّذ۪ينَ اٰمَنُوا فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
32Dis : « Qui a interdit la parure d’Allah qu’il a produite pour ses serviteurs, ainsi que les bonnes choses de la subsistance ? » Dis : « Elles sont pour ceux qui croient dans la vie de ce monde (mais les mécréants en profitent aussi), et seront exclusivement pour les croyants le Jour de la Résurrection. » C’est ainsi que nous exposons en détail nos signes pour des gens qui savent.
قُلْ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْاِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَاَنْ تُشْرِكُوا بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِه۪ سُلْطَانًا وَاَنْ تَقُولُوا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
33Dis : « Mon Seigneur n’a interdit que les choses immorales, qu’elles soient apparentes ou cachées, les péchés (les actions qui éloignent de la droiture), l’agression injuste, le fait d’associer à Allah ce pour quoi il n’a fait descendre aucune preuve, et de dire sur Allah ce que vous ne savez pas. »
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌۚ فَاِذَا جَٓاءَ اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
34À chaque communauté est fixé un terme. Quand leur terme arrive, ils ne peuvent ni le retarder d’une heure ni le devancer.
يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ اٰيَات۪يۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
35Ô enfants d’Adam ! Lorsque des messagers viendront parmi vous pour vous raconter mes signes dans leur intégralité, quiconque se détourne des erreurs et s’amende n’aura rien à craindre et ne sera pas attristé.
وَالَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ
36Quant à ceux qui traitent nos signes de mensonges et qui s’enflent d’orgueil, ils seront les habitants du Feu. Ils y demeureront éternellement.
فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيَاتِه۪ۜ اُو۬لٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَص۪يبُهُمْ مِنَ الْكِتَابِۜ حَتّٰٓى اِذَا جَٓاءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْۙ قَالُٓوا اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۜ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا وَشَهِدُوا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كَانُوا كَافِر۪ينَ
37Qui commet une plus grande injustice que celui qui invente un mensonge contre Allah ou qui traite de mensonge ses signes ? Ce qui est écrit dans le livre s’accomplira à leur encontre. Lorsque nos messagers (les anges de la mort) viendront prendre leur âme, ils diront : « Où sont ceux que vous invoquiez en dehors d’Allah ? » Ils répondront : « Ils nous ont abandonnés ! » Et ils témoigneront eux-mêmes contre leur propre mécréance.
قَالَ ادْخُلُوا ف۪ٓي اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِي النَّارِۜ كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَعَنَتْ اُخْتَهَاۜ حَتّٰٓى اِذَا ادَّارَكُوا ف۪يهَا جَم۪يعًاۙ قَالَتْ اُخْرٰيهُمْ لِاُو۫لٰيهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُ۬لَٓاءِ اَضَلُّونَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِۜ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلٰكِنْ لَا تَعْلَمُونَ
38Allah dira : « Rejoignez donc les groupes d’hommes et de djinns qui vous ont précédés dans le Feu ! » Chaque groupe qui entre maudira celui qui l’a précédé. Lorsqu’ils s’y retrouveront tous ensemble, les derniers diront des premiers : « Seigneur, ce sont eux qui nous ont égarés. Fais-leur donc subir un double châtiment du Feu. » Allah dira : « Pour chacun d’entre vous, ce sera le double, mais vous ne le savez pas. »
وَقَالَتْ اُو۫لٰيهُمْ لِاُخْرٰيهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ۟
39Et les premiers diront aux derniers : « Vous n’avez aucun avantage sur nous ! Goûtez donc au châtiment pour ce que vous avez acquis. »
اِنَّ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ اَبْوَابُ السَّمَٓاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ الْجَمَلُ ف۪ي سَمِّ الْخِيَاطِۜ وَكَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِم۪ينَ
40Pour ceux qui traitent nos signes de mensonges et qui s’enflent d’orgueil face à eux, les portes du ciel ne s’ouvriront pas ; ils n’entreront pas au Paradis jusqu’à ce que le chameau passe par le chas d’une aiguille. C’est ainsi que nous rétribuons les criminels.