Islam et Musulmans

(Versets 41-60 de la Sourate YUNUS / JONAS)

وَاِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ ل۪ي عَمَل۪ي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْۚ اَنْتُمْ بَر۪ٓيؤُ۫نَ مِمَّٓا اَعْمَلُ وَاَنَا۬ بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ

41S’ils te traitent de menteur, dis : « Ce que j’ai fait est à moi, et ce que vous avez fait est à vous. Vous êtes désengagés de ce que je fais, et je suis désengagé de ce que vous faites. »

وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُونَ اِلَيْكَۜ اَفَاَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ

42Parmi eux, il y a ceux qui t’écoutent. Mais peux-tu faire entendre les sourds (ceux qui refusent d’écouter), même s’ils ne réfléchissent pas ?

وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْظُرُ اِلَيْكَۜ اَفَاَنْتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ

43Parmi eux, il y a ceux qui te regardent. Mais peux-tu guider les aveugles (ceux qui refusent de voir), surtout s’ils manquent de clairvoyance ?

اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْـًٔا وَلٰكِنَّ النَّاسَ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

44Allah ne fait aucun tort aux gens. Mais les gens se font du tort à eux-mêmes.

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَاَنْ لَمْ يَلْبَثُٓوا اِلَّا سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْۜ قَدْ خَسِرَ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِلِقَٓاءِ اللّٰهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَد۪ينَ

45Le jour où il les rassemblera, ils auront l’impression de n’avoir passé sur terre qu’un moment de la journée, suffisant pour faire connaissance entre eux. En vérité, ceux qui ont menti au sujet de la rencontre avec Allah sont les perdants. Ils ne sont pas guidés.

وَاِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذ۪ي نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّٰهُ شَه۪يدٌ عَلٰى مَا يَفْعَلُونَ

46Que nous te montrions une partie de ce que nous leur promettons ou que nous te fassions mourir, leur retour sera vers nous. Car Allah est témoin de tout ce qu’ils font.

وَلِكُلِّ اُمَّةٍ رَسُولٌۚ فَاِذَا جَٓاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

47À chaque communauté, un messager a été envoyé. Lorsque leur messager vient, il est jugé entre eux en toute justice, et ils ne subiront aucune injustice.

وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ

48Ils disent : « Si vous êtes véridiques, quand se réalisera cette promesse ? »

قُلْ لَٓا اَمْلِكُ لِنَفْس۪ي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ لِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌۜ اِذَا جَٓاءَ اَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ

49Dis : « Je ne possède aucun pouvoir pour me procurer un bien ni pour écarter un mal, en dehors de ce qu’Allah permet. Chaque communauté a un terme fixé. Quand leur terme arrive, ils ne peuvent ni le retarder d’une heure, ni l’avancer. »

قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ اَتٰيكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا اَوْ نَهَارًا مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ

50Dis : « Avez-vous réfléchi si le châtiment d’Allah vous vient la nuit ou le jour ? Qu’y gagnerez-vous ? Pourquoi ces criminels en hâteraient-ils l’arrivée ? »

اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِه۪ۜ آٰلْـٰٔنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِه۪ تَسْتَعْجِلُونَ

51(On leur dira:) « Croyez-vous à ce châtiment maintenant qu’il est arrivé ? Maintenant ? Pourtant, vous le réclamiez en hâte auparavant ! »

ثُمَّ ق۪يلَ لِلَّذ۪ينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِۚ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ

52Et il sera dit aux injustes : « Goûtez le châtiment éternel. Ne serez-vous pas rétribués autrement qu’en fonction de ce que vous avez acquis ? »

وَيَسْتَنْبِؤُ۫نَكَ اَحَقٌّ هُوَۜ قُلْ ا۪ي وَرَبّ۪ٓي اِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَٓا اَنْتُمْ بِمُعْجِز۪ينَ۟

53Ils te demandent : « Ce châtiment est-il vraiment réel ? » Dis : « Oui ! Par mon Seigneur, il est bien réel, et vous ne pourrez pas y échapper. »

وَلَوْ اَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْاَرْضِ لَافْتَدَتْ بِه۪ۜ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَۚ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

54Chacun des injustes, quand il verra le châtiment, serait prêt à offrir tout ce qu’il possède sur terre pour se racheter. Le jugement se fera avec justice, et personne ne sera lésé.

اَلَٓا اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ اَلَٓا اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

55Sachez que tout ce qui est dans les cieux et sur la terre appartient à Allah. Sachez aussi que la promesse d’Allah est vérité. Mais la plupart des gens ne le savent pas.

هُوَ يُحْي۪ وَيُم۪يتُ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

56C’est lui qui donne la vie et qui fait mourir, et c’est vers lui que vous serez ramenés.

يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَٓاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَٓاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَ

57Ô hommes ! Vous est venu de votre Seigneur un avertissement, un remède pour ce qui est dans vos cœurs, une guidance et une miséricorde pour ceux qui croient.

قُلْ بِفَضْلِ اللّٰهِ وَبِرَحْمَتِه۪ فَبِذٰلِكَ فَلْيَفْرَحُواۜ هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ

58Dis : « C’est par la grâce d’Allah et sa miséricorde que (ce livre est venu). Qu’ils se réjouissent donc de cela. C’est bien meilleur que tout ce qu’ils peuvent amasser. »

قُلْ اَرَاَيْتُمْ مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًاۜ قُلْ آٰللّٰهُ اَذِنَ لَكُمْ اَمْ عَلَى اللّٰهِ تَفْتَرُونَ

59Dis : « Avez-vous considéré ce qu’Allah vous a fait descendre comme subsistance ? Vous en avez fait une partie illicite et une partie licite. » Dis : « Est-ce Allah qui vous l’a permis, ou bien forgez-vous un mensonge contre Allah ? »

وَمَا ظَنُّ الَّذ۪ينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ اِنَّ اللّٰهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ۟

60Que pensent ceux qui forgent des mensonges contre Allah du Jour de la Résurrection ? En vérité, Allah est infiniment Bienveillant envers les hommes, mais la plupart d’entre eux ne sont pas reconnaissants et ne remplissent pas leurs devoirs.

Suivez-Nous