Sourate NUH / NOÉ en français | Sourate 71
NUH · 28 versets
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Au nom d’Allah : celui qui fait miséricorde, le Très Miséricordieux.
اِنَّٓا اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ٓ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌ
1Nous envoyâmes Noé à son peuple en disant : « Avertis ton peuple avant qu’un châtiment douloureux n’arrive ! »
قَالَ يَا قَوْمِ اِنّ۪ي لَكُمْ نَذ۪يرٌ مُب۪ينٌۙ
2Noé dit : « Ô mon peuple ! Je suis pour vous un avertisseur clair.
اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوهُ وَاَط۪يعُونِۙ
3Adorez Allah, craignez-Le et soumettez-vous à moi de tout cœur.
يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُسَمًّىۜ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَٓاءَ لَا يُؤَخَّرُۢ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
4Faites cela afin qu’Il pardonne vos péchés et vous accorde un délai jusqu’à l’échéance fixée pour vous. Lorsqu’elle arrive, le délai ne sera pas prolongé. Si seulement vous saviez ! »
قَالَ رَبِّ اِنّ۪ي دَعَوْتُ قَوْم۪ي لَيْلًا وَنَهَارًاۙ
5Noé dit : « Ô mon Seigneur ! J’ai appelé mon peuple nuit et jour.
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَٓاء۪ٓي اِلَّا فِرَارًا
6Mais mon appel n’a fait qu’augmenter leur fuite.
وَاِنّ۪ي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُٓوا اَصَابِعَهُمْ ف۪ٓي اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًاۚ
7Chaque fois que je les appelais à la foi, ils mettaient leurs doigts dans leurs oreilles, se couchaient sous leurs vêtements, faisaient les rebelles et devenaient de plus en plus arrogants.
ثُمَّ اِنّ۪ي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًاۙ
8Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
ثُمَّ اِنّ۪ٓي اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًاۙ
9Je leur ai parlé en public et en secret.
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ اِنَّهُ كَانَ غَفَّارًاۙ
10J’ai dit : ‘Demandez pardon à votre Seigneur, car Il est Très Miséricordieux.
يُرْسِلِ السَّمَٓاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًاۙ
11Ainsi, Il enverra sur vous une pluie abondante depuis le ciel,
وَيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَبَن۪ينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ اَنْهَارًاۜ
12Augmentera vos biens et vos enfants, créera pour vous des jardins et des rivières.’
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلّٰهِ وَقَارًاۚ
13Que vous arrive-t-il que vous ne ressentez pas le désir de respecter Allah ?
وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا
14Alors qu’Il vous a créés à partir d’étapes successives.
اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقًاۙ
15N’avez-vous pas vu comment Allah a créé les sept cieux en couches ?
وَجَعَلَ الْقَمَرَ ف۪يهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
16Dans chacun d’eux, Il a placé la Lune comme une lumière et le Soleil comme une source de lumière.
وَاللّٰهُ اَنْبَتَكُمْ مِنَ الْاَرْضِ نَبَاتًاۙ
17Allah vous a fait croître comme une plante de la terre.
ثُمَّ يُع۪يدُكُمْ ف۪يهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا
18Puis Il vous y ramènera et vous en fera ressortir une nouvelle fois.
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًاۙ
19Allah a fait de la terre une étendue pour vous,
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا۟
20Afin que vous puissiez y emprunter des chemins larges. »
قَالَ نُوحٌ رَبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْن۪ي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُٓ اِلَّا خَسَارًاۚ
21Noé continua : « Ô mon Seigneur, vraiment, ils m’ont désobéi, et ont suivi ceux dont les biens et les enfants n’ont fait qu’augmenter leur perte.
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًاۚ
22Ils ont conçu de grands complots.
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًاۙ وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًاۚ
23Ils ont dit : ‘Ne laissez pas vos dieux, ne laissez pas Wadd, Suwâ, Yagûs, Ya’ûk et Nasr !’
وَقَدْ اَضَلُّوا كَث۪يرًاۚ وَلَا تَزِدِ الظَّالِم۪ينَ اِلَّا ضَلَالًا
24Ils ont véritablement égaré beaucoup de gens. Ô mon Seigneur ! Augmente la perversité de ceux qui sont déjà dans l’erreur ! »
مِمَّا خَط۪ٓيـَٔاتِهِمْ اُغْرِقُوا فَاُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَنْصَارًا
25Ils se noyèrent à cause de leurs erreurs. Puis ils seront jetés dans le feu, et ils ne trouveront aucun auxiliaire pour les sauver d’Allah.
وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكَافِر۪ينَ دَيَّارًا
26Noé avait dit précédemment : « Ô mon Seigneur, ne laisse aucun infidèle sur la terre !
اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُٓوا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
27S’ils restent, ils égareront Tes serviteurs et ne produiront que des générations de pécheurs obstinés. »
رَبِّ اغْفِرْ ل۪ي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِن۪ينَ وَالْمُؤْمِنَاتِۜ وَلَا تَزِدِ الظَّالِم۪ينَ اِلَّا تَبَارًا
28Ô mon Seigneur, pardonne-moi, ainsi qu’à mes parents, à ceux qui sont entrés dans ma maison en croyant, aux croyants et aux croyantes. Et n’ajoute aux injustes que la perte. »