Islam et Musulmans

Les femmes que votre main droite possède

Question :

Quel est le sens réel de la phrase « (les femmes) que votre main droite possède » ? Est-ce vrai que l’Islam autorise la traite négrière et permet aux hommes d’exploiter les femmes qui travaillent dans leurs maisons ?

Réponse :

En arabe, le terme « ma malakat aymanukum » (ما ملكت أيمانكم) signifie « les personnes qui sont sous votre tutelle ».

Cela comprend 2 groupes de personnes :

1- Les enfants adoptés (comme des orphelins), et 2- les prisonniers de guerre.

Ces deux groupes ne peuvent rester que pour un délai court (ou fixé) sous la tutelle d’une personne.

En ce qui concerne les enfants adoptés, Dieu dit :

وَابْتَلُواْ الْيَتَامَى حَتَّىَ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللّهِ حَسِيبًا

«Eprouvez la capacité des orphelins jusqu’à ce qu’ils atteignent l’âge de se marier. Si vous les reconnaissez capables de se diriger convenablement, remettez-leur les biens qui leur appartiennent. Ne vous hâtez pas de dissiper leur fortune avec prodigalité avant qu’ils grandissent. Celui qui est riche s’abstiendra d’en profiter et celui qui est pauvre en usera avec modération. Quand vous leur remettrez leurs biens, faites venir des témoins ; mais Dieu suffit pour établir le bon compte.» Al-Nisâ’ (4:6).

Et en ce qui concerne les prisonniers de guerre :

فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ

«Lorsqu’au combat vous rencontrez les mécréants, terrassez-les en les frappant sur la nuque et ligotez-les fermement ; plus tard, vous les libérerez ou les échangerez contre une rançon en attendant que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi : si Dieu le voulait, Lui-même en finirait avec eux ; mais Il veut vous éprouver les uns par les autres. Ceux qui seront tués dans le chemin de Dieu, Il ne rendra pas vaines leurs actions.» Muhammad (47: 4).

Ces deux groupes ont un temps limité à consacrer à leurs tuteurs. Ils doivent être pris à domicile et traités comme dans un ménage pendant la durée de temps imparti.

Donc rien de semblable avec l’esclavage ou le concubinage.

Suivez-Nous