قَالُٓوا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَم۪ينَۙ
121Ils dirent : « Nous avons foi dans le Seigneur des mondes. »
رَبِّ مُوسٰى وَهٰرُونَ
122« Le Seigneur de Moïse et d’Aaron. »
قَالَ فِرْعَوْنُ اٰمَنْتُمْ بِه۪ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْۚ اِنَّ هٰذَا لَمَكْرٌ مَكَرْتُمُوهُ فِي الْمَد۪ينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَٓا اَهْلَهَاۚ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
123Pharaon dit : « Vous avez cru en lui sans ma permission ? C’est bien un stratagème que vous avez ourdi dans cette ville pour en chasser ses habitants. Vous allez bientôt le savoir !
لَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَاُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَع۪ينَ
124Je vous couperai sûrement les mains et les pieds opposés, et ensuite je vous ferai tous crucifier. »
قَالُٓوا اِنَّٓا اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَۚ
125Ils dirent : « Peu importe ! Nous retournerons sûrement à notre Seigneur.
وَمَا تَنْقِمُ مِنَّٓا اِلَّٓا اَنْ اٰمَنَّا بِاٰيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَٓاءَتْنَاۜ رَبَّنَٓا اَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِم۪ينَ۟
126La seule raison pour laquelle tu nous infliges cette punition est que nous avons cru aux signes de notre Seigneur lorsqu’ils nous sont parvenus. Ô notre Seigneur ! Donne-nous une grande patience et fais-nous mourir en état de soumission envers toi. »
وَقَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اَتَذَرُ مُوسٰى وَقَوْمَهُ لِيُفْسِدُوا فِي الْاَرْضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَۜ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبْنَٓاءَهُمْ وَنَسْتَحْي۪ نِسَٓاءَهُمْۚ وَاِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ
127Les notables du peuple de Pharaon dirent : « Laisseras-tu Moïse et son peuple semer la corruption sur cette terre pour qu’il t’abandonne, toi et tes dieux ? » Pharaon répondit : « Non ! Nous tuerons leurs fils et épargnerons leurs femmes. Nous avons un pouvoir écrasant sur eux. »
قَالَ مُوسٰى لِقَوْمِهِ اسْتَع۪ينُوا بِاللّٰهِ وَاصْبِرُواۚ اِنَّ الْاَرْضَ لِلّٰهِ۠ يُورِثُهَا مَنْ يَشَٓاءُ مِنْ عِبَادِه۪ۜ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّق۪ينَ
128Moïse dit à son peuple : « Cherchez secours auprès d’Allah et soyez patients. Cette terre appartient à Allah ; il en fait héritiers ceux de ses serviteurs qu’il veut. La fin heureuse sera pour ceux qui Le craignent et s’abstiennent du mal. »
قَالُٓوا اُو۫ذ۪ينَا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَاۜ قَالَ عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْاَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ۟
129Ils dirent : « Avant que tu viennes et après ton arrivée, nous avons toujours été persécutés. » Moïse répondit : « Peut-être que votre Seigneur détruira votre ennemi et fera de vous ses successeurs sur cette terre, et il verra alors comment vous agirez. »
وَلَقَدْ اَخَذْنَٓا اٰلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّن۪ينَ وَنَقْصٍ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
130Pour qu’ils prennent conscience, nous avons infligé à la famille de Pharaon des années de sécheresse et de disette.