Islam et Musulmans

L’expression « enfant au berceau » concernant Jésus est-elle symbolique ou littérale dans le Coran ?

Question :
Certains prétendent que Jésus (ʿĪsā, a.s.) n’était pas réellement un bébé lorsqu’il a parlé, et que l’expression « dans le berceau » serait une métaphore. Que penser de cette interprétation ?
Réponse :
Le verset 19/29 dit :
« Elle (Marie) le désigna du doigt. Ils dirent : “Comment parlerions-nous à un enfant au berceau ?” »
L’expression « un enfant au berceau (ṣabiyyan fī al-mahd) » ne doit pas être comprise comme une métaphore, mais dans son sens littéral, comme le confirment d’autres versets :
Āl ʿImrān, 3/45-46 :
« (…) Son nom sera le Messie Jésus, fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l’au-delà, et l’un des rapprochés [d’Allah]. Il parlera aux gens dans le berceau et à l’âge mûr, et il sera du nombre des vertueux. »
Al-Māʾida, 5/110 :
« (…) Tu parlais aux gens dans le berceau et à l’âge adulte… »

Ces deux versets distinguent clairement deux périodes : parler dans le berceau et à l’âge adulte, ce qui prouve qu’il s’agit bien de deux événements réels et distincts. L’idée selon laquelle Jésus aurait été adulte lorsqu’il a parlé pour la première fois est donc infondée et contredite par le Coran lui-même.

Suivez-Nous